1. 解释

1.1。在这些销售条款和条件(“条件”)中,除非上下文另有要求:

“营业日” 指除周六、周日或英格兰和威尔士的公共假日或银行假日以外的任何一天;
“买方” 指与公司签约的人;
“公司” 指 HEL 有限公司;
“合同” 指公司与买方之间的货物和/或服务买卖合同,公司的最终书面报价、报价或订单确认书可进一步证明该合同;
《数据保护法》 指适用于我们每个人的:(a) 1998 年数据保护法和 2003 年隐私和电子通信(EC 指令)条例,(b) 自 2018 年 5 月 25 日起,通用数据保护条例(条例(欧盟) 2016/679)(“GDPR”),直到它可能在英国不再适用;(c) 在英国批准或以其他方式采用、替代或补充 GDPR 的任何立法;(d) 关于您的义务,任何其他与隐私或与您在任何其他司法管辖区的义务相关的自然人数据处理有关的法律和法规。
“商品” 指公司出售或将出售给买方的货物;
“2010 年国际贸易术语解释通则” 指国际商会 Incoterms® 2010 中定义的术语(除非这些条件明示或暗示更改);
《许可协议》 指公司许可协议的当前形式,根据该协议,公司授予买方非专有权利和许可,以使用公司软件来操作商品;
“隐私声明” 指www.helgroup.com上提供的公平处理信息,可能会不时更新。
“服务” 指公司向买方提供或将提供的服务,以及下文第 17B 条规定的任何相关约定的仪器服务和支持生命周期。
“软件” 指 (i) 合同中确定的或 (ii) 公司向买方提供的与安装或操作货物有关的任何固件、软件或数据汇编。为免生疑问,软件不应包括任何“开源”固件、软件或数据编译,因为任何此类“开源”固件、软件或数据编译将受相关“开源”中规定的条款和条件的约束。来源”许可证;
“英国” 指大不列颠及北爱尔兰联合王国;
“增值税” 指根据欧共体理事会关于营业税的任何指令引入的任何税收,包括 1994 年《增值税法》和补充立法(无论是否授权)中规定的增值税,以及任何类似的税收替代或引入除了一样。

1.2. 标题仅供参考,不影响施工。

1.3. 输入一个性别的词应视为输入任何性别,输入个人的词应视为输入公司,反之亦然,输入单数的词应视为输入复数,反之亦然,输入整体的词应视为包括一个提述其中的任何部分。

2. 一般

2.1。这些条件应适用于公司为提供货物或服务或两者提供的所有报价或订立或同意订立的合同。买方在任何时间以任何形式提交、提议或规定的任何条件,无论是书面的还是口头的,以及由贸易、惯例、惯例或交易过程暗示的任何条件,均被明确放弃和排除。

2.2. 除非公司董事书面同意,否则对本条件的任何更改均不具有约束力。

2.3. 所有这些条件均适用于商品和服务的供应,除非明确规定适用于其中之一。

3. 订单

3.1。在公司明确书面确认之前,买方发出的任何订单对公司均不具有约束力,此时买方与公司之间的合同即告成立。

3.2. 公司没有义务:

3.2.1。确认买方发送给公司的任何订单;

3.2.2. 优先选择买方而不是公司可能与公司签订合同以销售公司提供的任何商品的任何其他人。

4. 价格

4.1。除非公司另有书面说明,否则商品或服务的价格应为:

4.1.1。公司在合同中规定的价格;或者

4.1.2. 如果合同中没有规定价格,则公司的标价为商品或服务交付之日的现行价格。如果是分期交货的订单,每期应付的价格应为公司在该分期交货之日的标价。

4.2. 公司为提供商品和服务而发出的所有报价单应在报价单中规定的期限内保持开放接受接受,如果没有规定,则在三十 (30) 天内。

4.3. 如果在买方与公司签订合同之日后,如果在交付前的任何时间通知更改货物或服务(或两者,如适用)的价格,公司保留权利由于公司无法控制的任何情况,包括(但不限于)材料、劳动力或运输成本的增加、汇率波动、进口税或其他税收。如果根据本条件 4.3 提高商品或服务(或两者,如适用)的价格,买方可在收到此类通知后 5 个工作日内向公司发出书面通知,取消未交付的合同余额给公司。

4.4. 商品和服务的价格不包括任何当地进口关税、增值税或任何其他地方或国家税收。

4.5. 除非公司另有书面同意,否则货物的价格不包括包装和交付费用,必须在支付货物的同时支付。

5. 增值税

5.1。在符合条件 5.3 的前提下,公司根据本条件提供的任何增值税供应(包括但不限于被视为由公司提供的任何此类供应)应支付相当于任何增值税的金额买家向本公司提出要求。

5.2. 买方根据这些条件向公司支付的所有款项均在计算时不考虑增值税。如果任何此类付款构成公司对应课税供应或被视为应课税供应(无论该供应是否是应课税供应或根据行使任何选择权而被视为应课税供应)的全部或任何部分,则该付款应增加相当于对相关供应征收的增值税的金额。

5.3. 条件 5.1 不适用于在供应时间或之前已根据条件 5.2 全额增加付款的任何供应。

6. 付款

6.1。应按以下方式开具发票:

6.1.1 在货物成功交付后 7 天内,如果不提供安装服务;或者

6.1.2 根据第 6.5 条,在按照第 11.2 条完成安装服务后的 7 天内。

6.2. 除非双方另有书面约定,否则应在发票日期后三十 (30) 个工作日内以开票货币全额支付发票款项。付款时间至关重要。付款应仅通过源自买方在买方主要营业地所在国家/地区持有的账户的电子资金转账或从其开出的支票进行。

6.3 如果:

6.3.1 由于买方未能或延迟遵守第 11.1 条规定的预安装要求,公司无法安装货物;

6.3.2 此类故障或延迟超过约定安装日期起 60 天,

公司应就货物和服务的全部金额开具发票,该发票应根据第 6.2 条支付。

6.4. 如果任何款项逾期,公司可以(在不损害任何其他可用的权利或补救措施的情况下)暂停所有进一步的交付,直到全额付款或(根据其选择)取消关于任何剩余货物的合同根据本协议交付或就根据本协议仍需提供的任何服务交付。

6.5。在不损害其可获得的任何权利或补救措施的情况下,公司可酌情按 8% 的利率收取利息。对于到期日未支付的任何款项,每年高于英格兰银行的基准利率。该利息应自到期日起按日计息,直至实际支付逾期金额,无论是在判决之前还是之后。买方应连同逾期款项一起支付利息。

6.6. 买方无权以其对公司提出索赔、反索赔或抵销为由拒绝全部或部分付款。

7. 变更和退货

7.1。公司保留在事先书面通知的情况下对商品规格进行任何不对其安装、性能或价格产生重大影响的更改的权利,

7.2. 只有在公司事先授权的情况下才能退回商品。

8. 货物交付

8.1。交货时间并非至关重要,任何指定的交货时间仅作为估计。对于因延迟交货而直接或间接引起的任何损失或损害,本公司概不负责。

8.2. 货物的风险应在货物交付至买方指定的英国、爱尔兰共和国、海峡群岛或马恩岛(如适用)的地点时转移给买方。交付后,货物应由买方自行承担因任何原因引起的所有损失或损害的风险。

8.3. 如果由于买方的违约而延迟交货,或者如果买方拒绝或延迟接受交货,或者如果由于买方未能遵守条件 11.1 中规定的预安装要求而延迟交货,那么在任何一种情况下,公司可以(在不损害任何其他可用的权利或补救措施的情况下)执行以下全部或任何一项:

8.3.1. 作为货物价格的一部分收取公司产生的合理仓储费和其他费用;

8.3.2. 为公司出售货物;

8.3.3. 取消有关根据该合同仍需交付的任何货物的合同。

8.4. 每次交付均应视为单独的合同,任何交付的失败均不影响其他合同。

8.5。公司有权暂停交付货物或履行服务(或两者),否则应在根据条件 22.1.3 发出通知后发生,直至更早发生:

8.5.1。买方正在补救此类违约行为;或者

8.5.2. 有关合约的终止。

9. 出口条款

9.1。如果货物从英国供应用于出口,则除非公司与买方另有书面约定:

9.1.1。交付货物须获得所有必要的出口许可证(如适用);

9.1.2. 订单应按照公司对该订单的书面确认中规定的 Incoterms 2010 条款履行,但如果 Incoterms 的规定与本条件之间存在任何冲突,则以后者为准;

9.1.3. 买方应负责遵守有关将货物进口到目的地国的任何法律或法规,并负责支付任何关税和税款;

9.1.4。买方应被视为已确信此类货物符合在英国境外使用货物的任何国家或州的安全规定,并且买方应就任何损失或损害向公司进行全额赔偿并保持赔偿如果此类货物不符合任何此类安全规定,公司可能会发生此类情况。

9.2. 对于因延迟获得必要的出口许可证而直接或间接造成的任何损失或损害,本公司概不负责。

10. 分期付款

10.1。公司可以分期交付货物或服务,并可以就每一期这样的分期向买方开具发票。每批应被视为单独的合同,因此在一个或多个批次中未能交付或存在缺陷不应使买方有权拒绝其他批次。

10.2. 如果货物或服务分期交付,公司有权在分期交付时为每期开具发票,并且所有交付的分期付款均应到期,即使其他分期未交付或公司的其他违约。买方因任何原因未能在到期日之前支付任何一期款项,公司有权暂停根据合同交付货物或提供服务,但不影响公司根据任何其他条款可能享有的任何其他权利这些条件中的

11. 安装和验收

11.1。如果货物需要安装,买方应自费负责按照公司的安装前要求(如电源质量/接地、温度和/或湿度规范)准备和维护安装场地,并且本公司提供的其他指示。除非完成此类职责,否则不会开始安装。

11.2 除非满足第 11.1 条规定的要求,否则不会开始安装。根据第 6.3 条,如果从约定的安装日期起延迟超过 60 天,则公司有权就货物和服务的全部价值开具发票和付款。

11.3. 安装后,在适用的情况下,公司将使用其标准仪器和程序进行最终测试。在圆满完成证明符合上述规格的最终测试后(有任何允许的变化/公差),公司可签发测试证书,该证书应是此类合规的确凿证据,因此货物的安装应被视为完成,并且遵守公司在合同项下的义务。在任何情况下,买方同意在 (i) 公司通知买方最终测试已成功完成或颁发测试证书之日后七 (7) 天或 (ii) 买方首次接受货物之日将货物用于运营用途,以较早者为准。

11.4. 买方应其合理要求,有权出席并见证测试,如果买方在被告知测试时未能出席,则无权对已进行的测试或测试结果提出任何异议是要发生的。

11.5。如果公司以可退回容器的形式提供货物,则如果公司要求,这些货物必须由买方承担费用且状况良好的情况下退回。这些容器的所有权应始终归公司所有,但在归还给公司之前,它们应由买方承担风险。买方未能遵守上述规定,公司有权向买方开具集装箱的全部重置价值的发票。

12. 服务的提供

12.1. 公司应根据合同在所有重大方面向买方提供服务。

12.2. 公司应尽一切合理努力满足为履行服务而指定的任何日期,但任何此类日期仅为估计日期,时间对于履行服务而言并非至关重要。

12.3. 公司有权对服务进行任何必要的更改,以符合任何适用的法律或安全要求,或不会对服务的性质或质量产生重大影响,公司应在任何此类情况下通知买方.

12.4. 在公司完成服务的履行时,服务的交付应被视为公司完成。

12.5。如果由于买方的任何作为或不作为或买方未能履行任何相关义务(“买方违约”)而阻止或延迟公司履行其与服务有关的任何义务:

12.5.1. 公司在不限制其其他权利或补救措施的情况下,有权:

12.5.1.1。在买方纠正买方违约之前暂停服务的履行;

12.5.1.2。在买方违约阻止或延迟公司履行其任何义务的范围内,依靠买方违约解除其履行任何义务;

12.5.2. 对于因公司未能或延迟履行本条件第 12.5 条规定的任何义务而直接或间接导致买方遭受或招致的任何成本或损失,公司概不负责;

12.5.3. 对于因买方违约直接或间接导致公司遭受或招致的任何成本或损失,买方应按书面要求向公司赔偿。

12.6。公司没有义务提供服务,除非买方确保其场所存在足够和安全的设施,并且公司被适当地通知任何危险情况、相关法规和安全程序。特别是,买方应负责在公司执行安装/服务之前采取所有必要的行动,以消除和/或修复货物或服务区域的任何危险状况或材料。如果公司、买方(和/或任何第三方)在工作区域内的共同活动可能导致任何风险,则应通过共同商定的安全协调计划来解决此类风险。

12.7。如果买方购买了包括远程访问支持在内的商品或服务,买方将允许公司通过远程访问连接到商品,并按照公司要求的方式维持这种连接,以执行维护或维修活动,作为公司保修的一部分义务或其他。这可能包括自动软件下载和主动监控和访问与商品相关的性能数据,以各种方式收集和使用商品和资源使用数据,例如产品开发、质量计划、基准测试和报告服务。如果未提供远程访问,公司保留按公司当时的价格表向买方收取现场支持费用的权利。

12.8. 买方应负责妥善管理、储存和处置所有与服务和/或安装相关的废物,除非另有书面约定或法律要求公司收回材料。除非相关强制性国家立法另有规定,或除非另有书面约定,否则公司收回电气和电子设备废物 (WEEE) 的义务不包括对设备的物理访问;卸载;解耦;消毒;起重/起重;运输到地面装载区或坡道;包装; 或任何相关的类似活动;买方同意在需要时自费进行此类活动。

12.9。当公司要求时,买方应提供至少一 (1) 名具有适当资格的人员,他们可以在安装/执行服务期间始终确保公司人员的安全。如果没有这样的人,公司保留按照公司当时的价格表向买方收取额外的公司人员出席的权利。

12.10。买方应:

12.10.1。除非有公司人员在场,否则不得拆箱;

12.10.2。提供工具和劳动力以将货物拆箱并将货物运送到买方场所的指定位置;

12.10.3。在与服务有关的所有事项上与公司合作;

12.10.4。向公司、其员工、代理人、顾问和分包商提供进入买方场所、办公场所和公司合理要求的其他设施以提供服务的权限;

12.10.5。向公司提供公司为提供服务而合理要求的此类信息和材料,并确保此类信息在所有重要方面均准确无误;

12.10.6。为提供服务准备买方场所;

12.10.7。在服务开始日期之前获得并维护服务可能需要的所有必要许可、许可和同意;

12.10.8。赔偿公司因任何员工、代理人、顾问或分包商访问买方的场所、办公场所和其他设施而可能招致的所有索赔、要求、损失、费用和成本服务的供应。

13. 限制使用

13.1. 对于某些商品,使用限制是买方必须通过严格遵守公司目录和/或商品和/或随附文件中规定的限制来满足的购买条件。买方全权负责确保遵守与买方使用货物有关的任何监管要求。如果该保证所涵盖的任何货物被用于本协议不允许的任何目的,则公司向买方授予的任何保证应被视为无效。此外,买方应赔偿公司并使公司免受任何和所有索赔、损害、损失、成本、费用和其他任何性质的责任,任何性质的公司因任何此类意外使用而遭受或招致。

14. 保修

14.1. 条件 14.2 – 14.4 应适用于未在合同中约定其他具体保证的情况。对于第三方制造商出具的保修所涵盖的任何商品,此类保修条款应适用于第 14.2 -14.4 条的除外条款。

14.2. 货物自交付之日起或本公司完成任何约定的安装工程之日起保修,如果较晚,则在交付之日起三 (3) 个月的期限内,在正常使用情况下,在正常使用情况下不会出现工艺或材料缺陷一 (1) 年的期限,任何索赔均应在该期限内以书面形式提交。公司对违反本保证的唯一责任和买方的唯一补救措施仅限于公司自行选择的维修、更换或退款。此类维修或更换不会延长保修期。

14.3. 软件——公司保证,期限为以下两者中较长者:

14.3.1. 自交货之日起三 (3) 个月,或;

14.3.2. 如果软件打算在公司自己制造的商品上安装和运行,自交付之日起十二 (12) 个月内,该软件基本上符合其发布的规范以及该软件所在的媒体在正常使用情况下不会出现材料和工艺缺陷,任何索赔均应在此期限内以书面形式提出。公司不保证该软件没有错误或买方将能够在没有问题或中断的情况下操作该软件。在违反本保证的情况下,公司的唯一责任和买方的唯一补救措施仅限于由公司自行选择的维修、更换或退款。

14.4. 服务——公司保证所有服务都将以合理的谨慎和技能进行。公司对违反本保证的唯一责任应由其选择给予信用或重新执行相关服务。本保证仅在服务完成后九十 (90) 天内延长,任何索赔均应在此期限内以书面形式提交。

14.5。在适用法律允许的最大范围内,公司在此明确否认,买方在此明确放弃对通过使用商品获得的结果的任何保证,包括但不限于任何不准确、无效或不完整结果的索赔。特此明确排除关于质量、条件、描述、适销性、适用性或非侵权的所有其他保证、陈述、条款和条件(法定、明示、默示或其他方式)(除了所有权的默示保证)。

14.6。除非明确同意,否则公司没有义务就任何保修索赔对任何货物进行拆卸或重新安装。

15. 软件许可

15.1. 除非已就该软件签订了单独的软件许可协议,否则买方在此被授予非排他性许可,可以仅以目标代码格式使用该软件,并仅用于其自身的内部业务目的,但须遵守此处包含的条款。买方不得 (i) 将软件用于其设计用途以外的目的;(ii) 将该软件与其他制造商的产品结合使用,除非该连接在产品文档中获得授权;(iii) 授予、转让、转让或以其他方式向第三方提供本软件中的任何权利;(iv) 向第三方披露软件中包含的任何信息;(v) 复制或复制软件(用于备份目的的一份副本或适用法律可能允许的其他副本除外);(vi) 更改或修改软件;(vii) 对软件进行反向工程、反编译、反汇编或创建任何衍生作品,除非强制性法律明确允许

16. 索赔

16.1. 买方有责任确保货物符合买方的要求。买方承诺确保所有货物仅由有资格处理货物的人员开箱和处理。

16.2. 在法律允许的范围内,法律、普通法或其他方式明示或暗示的所有条件、保证或义务均被排除在外,而应以这些条件的规定代替。

16.3. 除非公司安排运输并且:

16.3.1. 在货物丢失的情况下,在公司通知买方之日起 5 个工作日内,即货物从公司场所发出之日起,买方书面通知公司和承运人它没有收到货物;

16.3.2. 在货物部分灭失或损坏的情况下:

16.3.2.1. 如果货物在交货时出现明显损坏,买方应在交货后 5 个工作日内通知公司和承运人货物已损坏,如果货物损坏是潜在的交货时,买方应在得知此类损坏后的 5 个工作日内通知公司货物已损坏;

16.3.2.2。买方保留包装以供承运人或其保险公司检查;

16.3.2.3。买方遵守公司对损坏货物的任何要求,包括但不限于拍摄损坏货物的照片并向公司提供此类照片以及公司要求的任何其他信息。

16.4. 除非:

16.4.1. 在任何情况下,买方应在意识到此类缺陷后的 5 个工作日内尽快向公司发出书面通知,并且此类通知应在向买方交付货物之日起不迟于 12 个月内发出,并以合理的方式说明详细说明据称货物有缺陷的任何事项;

16.4.2. 有缺陷的货物被退回到公司场所的风险由买方承担(并且 1979 年《货物销售法》第 36 条不适用)。

16.5。公司在条件 16.3 和 16.4 下的责任,无论是基于疏忽或任何其他诉讼原因,均应限于修理或更换丢失、损坏或有缺陷的货物,或根据公司的选择,偿还相应比例的买方支付的价格和本公司概不承担任何其他责任。

16.6。根据条件 16.4.1,货物:

16.6.1. 损坏或有缺陷;

16.6.2. 已安装为固定现场安装,买方无法将货物退还给公司;

公司将派遣一名工程师到买方的场所。公司将就此类损坏或有缺陷的货物进行现场维修和修理,费用由公司承担,但可酌情向买方收取公司工程师产生的差旅和生活费。

16.7。如果公司认为以下情况,公司将不会根据条件 16.3 和 16.4 满足任何索赔:

16.7.1. 缺陷并非完全由公司的材料或制造缺陷引起;

16.7.2. 货物被误用或受到疏忽、疏忽或异常情况,或涉及任何事故或试图修理、更换或修改,或违反公司发出的任何指示进行处理;或者

16.7.3. 未遵守条件 6 中规定的付款条件。

16.8. 如果全部或部分货物是由第三方制造的,公司应将公司从货物制造商处获得的任何担保的利益转移给买方。

16.9。本公司不作任何保证,也不表示买方对货物的任何销售或使用不会侵犯任何第三方拥有或控制的任何专利或其他知识产权。

17. 售后支持

17.1. 公司应酌情通过电话、电子邮件和传真为买方提供售后支持。

17.2. 买方希望更换的地方:

17.2.1. 易耗件,买方应从公司购买此类零件,但如果此类零件不是由公司制造的,则买方应按照公司通知买方的方式直接从制造商处购买此类零件;

17.2.2. 非消耗性零件,买方应从公司购买此类零件。

17.3. 根据条件 16.6,买方场所的现场服务和维修应由公司的合格工程师承担,费用由买方承担。

17.4 货物只能由公司员工或经公司批准的个人安装、维修和修理。未经批准的个人对货物进行的任何工作将使保修和服务协议无效。

17B。仪器服务和支持生命周期

17B.1。在供应或安装约定的商品或服务时,仪器服务和支持生命周期表列出了公司将根据设备或部件的使用年限作为上述第 17 条中任何售后服务的一部分而合理地执行的操作。

17B.1.1。如果系统无论如何升级,仪器服务和支持生命周期表,特别是升级系统部分,应列出与持续服务相关的可用服务选项。在某些情况下,升级的部件(并且仅升级的部件)的保修期或服务期可能比原始供应商品的未升级部件更长。

17B.2。根据第 17.2 和 17.3 条,买方应在交付之前购买并支付公司推荐的所有商品和服务。

17B.3。仅在符合第 21.4 条的情况下,尽管有上述规定,公司在以下情况下不承担责任:

17B.3.1。商品不再可用且不在生产中,无论是由他们还是由任何第三方提供;

17B.3.2。如果系统发生故障或损坏,并且我们认可的人员无法修复故障;或者

17B.3.3。如果系统损坏或损坏,我们无法提供备件。

17B.4。关于任何升级:

17B.4.1。与升级相关的保修仅适用于已升级的部件;

17B.4.2。如果认为损坏是由系统的旧部件造成的,则升级后的部件将不予承保;

17B.4.3。我们不为超过 10 年的硬件提供正式支持。如果您选择按照我们的指导升级部件,则不会延长硬件支持。我们提供的 10 年支持将从原始系统的供应或安装之日起计算。

18. 数据保护

18.1. 术语“数据控制者”、“数据处理者”、“数据主体”、“个人数据”、“过程”、“处理”和“传输”应根据适用的数据保护立法进行解释。

18.2. 我们每个人都应遵守适用于我们每个人的与本合同有关的数据保护立法。

18.3. 如果您向我们传输或以其他方式提供与合同相关的个人数据,您应确保 (i) 您拥有向我们传输或提供此类个人数据的必要权利(包括您拥有或已获得必要的法律授权、许可和/或同意我们处理个人数据以提供商品和服务);(ii) 您对我们的指示符合(并且不会导致我们违反)数据保护立法;(iii) 您已采取合理措施确保任何数据主体了解将要进行的处理的性质。

18.4. 当我们作为数据控制者处理与本合同相关的任何个人数据时:

18.4.1. 我们将仅根据HEL 隐私声明中规定的详细信息处理或安排处理个人数据

18.4.2. 如果您向我们提供或允许我们访问个人数据,您应采取合理措施确保相关数据主体了解我们的处理活动和 HEL 隐私声明;

18.4.3. 我们双方应与另一方合作,并及时提供另一方可能合理需要的信息和合理协助,以使其能够遵守数据保护立法规定的与本合同有关的义务,并处理和回应任何监管机构或数据主体就此类个人数据进行的所有调查、投诉和信息请求。

18.5。在将任何设备退还给公司之前,买方应对其进行去污并确保删除所有个人数据,包括但不限于存储在此类设备中的患者个人数据。买方承认,在任何情况下,存储在退回设备中的所有数据和设置都可能被公司删除。

 

19. 健康与安全

买方应确保:

19.1. 货物(只要货物符合其规格)适合且安全地用于买方的预期用途;

19.2. 以安全的方式处理货物;

19.3. 由买方提供的容器、包装、标签、设备和车辆均符合所有相关的国家和国际安全法规。

 

20. 保留所有权

20.1。尽管已交付,货物的所有权仍将保留在公司,并受本条件 18 的以下规定的约束,买方将作为公司的受托人持有货物,直至全额付款并以清算资金支付:

20.1.1。公司在任何时间提供的货物或任何其他货物的全部购买价格;

20.1.2. 买方以任何方式应向公司支付的所有其他款项。

20.2. 在货物所有权转移给买方之前,买方应:

20.2.1. 以易于识别为公司财产的方式存储货物;

20.2.2. 不得移除、污损或模糊商品上或与商品相关的任何识别标记或包装;

20.2.3. 使货物保持令人满意的状态,并为其投保自交付之日起以全价购买的所有风险,并应要求向公司提供此类保险单的副本;

20.2.4. 向公司提供公司可能不时要求的与货物有关的信息。

20.3. 公司可随时检查或收回对属于公司财产的货物的占有,并且买方授予公司不可撤销的许可证,以便为此目的进入买方当时占用的任何场所。

20.4。公司有权就货物的价格维持诉讼,尽管货物的所有权尚未转移给买方。

 

21. 责任

21.1。本条件中的任何内容均不得限制或排除公司对以下方面的责任:

21.1.1. 因其疏忽或其雇员、代理人或分包商(如适用)的疏忽而造成的死亡或人身伤害;

21.1.2. 欺诈或欺诈性失实陈述;

21.1.3. 违反《1982 年商品和服务供应法》第 2 条隐含的条款;

21.1.4. 违反《1979 年货物销售法》第 12 条隐含的条款;或者

21.1.5。公司排除或限制责任为非法的任何事项。

21.2. 根据第 4 节中包含的保证,对于因以下原因引起的货物缺陷,公司不承担任何责任: 买方提供的规格或材料;公平磨损;买方或其雇员或代理人的故意损害或疏忽;买方场所的异常工作条件;未能按照公司的预安装要求维护现场;未能遵守用户手册或公司的使用限制或其他指示(无论是口头还是书面);未经公司批准滥用、更改或修理货物;或者如果买方违反本合同项下的付款义务。如果本第 21.2 节中规定的任何排除适用,

21.3. 根据条件 21.1,

21.3.1. 公司在任何情况下均不对买方承担任何责任,无论是在合同、侵权(包括疏忽)、违反法定义务或其他方面,对任何利润损失,或任何因订立的任何合同引起或与之相关的任何间接或后果性损失买方与公司之间;

21.3.2. 公司就任何此类合同引起或与之相关的所有其他损失对买方承担的全部责任,无论是合同、侵权(包括疏忽)、违反法定义务还是其他方面,在任何情况下均不得超过货物的价格或此类合同下的服务(如适用)。

21.4. 这些条款和条件中的免责条款仅在适用法律允许的范围内适用。

 

22. 终止

22.1. 如果买方:

22.1.1. 未能在到期日之前支付本公司的任何款项;

22.1.2. 犯有无法补救本条件任何规定的重大违约行为;

22.1.3. 犯有能够补救这些条件的任何规定的重大违约行为,并且买方未能在公司收到指明违约并要求补救的通知之日起 7 个工作日内补救该违约行为;

22.1.4. 受到任何自愿安排的约束,无法偿还 1986 年《破产法》第 123 条所指的债务,已为其资产、事业或收入指定了接管人、经理、管理人或行政接管人,已就其资产、事业或收入通过了一项决议清盘,或已就其清盘或行政命令向任何法院提交请愿书,或在任何司法管辖区遭受任何类似或类似的诉讼;

22.1.5. 对其任何财产征收或强制执行任何扣押、执行或其他程序;

22.1.6。解散或停止或威胁停止交易;或者

22.1.7. 使公司的声誉严重受损或以其他方式导致公司遭受重大不利宣传,并且在收到公司通知买方的通知后,买方未能纠正导致或在此类通知发出之日起 22 个工作日内导致此类严重的声名狼藉或重大不利宣传。

22.2. 在公司与买方之间的任何合同终止时,无论发生何种情况,买方应立即向公司支付公司所有未付的未付发票和利息,并且对于提供但尚未提交发票的货物或服务,公司应提交发票,买方应在收到发票后立即支付。

22.3. 公司与买方之间的任何合同无论以何种方式终止,均不影响公司或买方在终止时产生的任何权利、补救义务和责任,尽管终止,第 17 条、第 21 条和第 30 条将继续有效.

23. 知识产权

23.1. 除非公司另有书面约定,否则买方对公司使用的与商品或服务或相关商誉相关的任何知识产权不享有任何权利。

23.2. 买方不得:

23.2.1. 未经本公司事先书面批准,就货物使用本公司商标以外的任何商标或名称;

23.2.2. 使用与公司商标非常相似的任何商标或名称,以致可能欺骗或引起混淆;

23.2.3. 对货物或其包装进行任何修改;

23.2.4. 更改、移除或篡改在商品上使用或与商品相关的任何商标、数字或其他识别方式;或者

23.2.5. 申请注册公司的任何知识产权或任何与公司商标非常相似以致可能欺骗或引起混淆的商标或商号。

23.3. 买方应在得知以下情况后立即通知公司:

23.3.1. 任何可能影响公司知识产权或声誉或导致公司遭受重大不利宣传的相关事实;

23.3.2. 任何假冒商品;

23.3.3. 任何侵犯本公司知识产权的行为。

23.4. 买方不得凭借本条件授予的权利获得或有权要求对公司商标或商号的任何权利、所有权或利益。

24. 保密

24.1. 买方和公司各自承诺,在任何时候都不得向任何人披露有关对方的业务、事务、客户、客户或供应商的任何机密信息,包括与本条件和买方与买方之间的任何合同有关的任何机密信息。公司,除非条件 24.2 允许。

24.2. 买方和公司均可披露另一方的机密信息:

24.2.1. 其雇员、管理人员、代表或顾问,他们需要知道这些信息以行使该方的权利或履行其在这些条件下或与这些条件相关的义务。各方应确保其向其披露另一方机密信息的员工、高级职员、代表或顾问遵守本条件 24.2;

24.2.2. 根据法律、有管辖权的法院或任何政府或监管机构的要求。

24.3. 买方和公司均不得将另一方的机密信息用于行使其权利和履行其在本条件下或与本条件相关的义务之外的任何目的。

 

25. 弃权

25.1. 本条件的任何规定均不得视为已因任何行为或默许而被放弃,而只能被书面文书视为放弃。对本条件任何条款的弃权不构成对任何其他条款或在其他情况下对同一条款的弃权。

 

26. 分配

26.1. 买方不得将本条件适用的任何合同或其利益转让或转让或意图转让或转让给任何其他人。

 

27. 遣散费

27.1. 如果任何条件或任何条件的一部分将以任何方式成为或将被任何具有管辖权的法院宣布为无效或不可执行,则该无效或不可执行不得以任何方式损害或影响任何其他条件或任何条件的一部分应保持完全有效。

 

28. 通知

28.1. 根据本条件要求或授权发出的任何通知均应以书面形式发出,并可送达:

28.1.1. 通过头等记录的交付邮件;或者

28.1.2. 通过电子邮件。

28.2. 在证明根据本条件送达任何通知时,应足以证明:

28.2.1. 如属以挂号邮递方式发出的通知,载有该通知的信封已妥为寄往发出该通知的一方最后知道的地址;

28.2.2. 在通过电子邮件发送通知的情况下,通知已成功传送到收件人根据本条件 28 的规定发出的通知不时指定的电子邮件地址。

28.3. 通知应被视为已送达:

28.3.1. 如果是通过挂号邮寄方式发送的通知,则在邮寄之日后的第四个工作日;

28.3.2. 如果是通过电子邮件发送的通知,则在传输后一小时,或者如果未在工作日发送,则在下一个工作日发送。

29. 不可抗力

29.1. 由于不可抗力事件导致任何延迟或未能履行其在本条件下的义务,公司不对买方承担任何责任。

29.2. 本公司保留以下权利:

29.2.1. 推迟交货日期;

29.2.2. 取消合同;或者

29.2.3. 减少买方订购的货物或为买方提供的服务的数量(不对买方承担任何责任),

如果由于不可抗力事件(如条件 29.4 中定义)而阻止或延迟开展业务,但如果相关不可抗力事件持续持续 10 个工作日,买方应有权向公司发出不少于 5 个工作日的书面通知终止合同,在这种情况下,买方应支付截至终止日期之前提供的所有货物和履行的服务,该等款项应在合同终止日期或之前支付终止生效月份的下个月的最后一天。

29.3. 如果公司因不可抗力事件而无法交付部分货物,则公司应按照合同交付,买方应收取并支付公司应能够交付的部分货物。除非另有明确约定,否则公司有权分批交付货物。

29.4. 不可抗力事件”是指超出公司合理控制范围的任何事件的发生,包括但不限于罢工、停工或其他劳资纠纷(无论是涉及其自己的员工还是第三方的)、能源或运输网络的故障, 天灾, 战争, 恐怖主义, 暴动, 内乱, 民事或军事当局的干预, 武装冲突, 恶意破坏, 工厂或机械故障, 核、化学或生物污染, 音爆, 爆炸, 建筑结构倒塌,火灾、洪水、风暴、地震、海上损失、流行病或类似事件、自然灾害或极端恶劣的天气条件,或供应商或分包商的违约。

29.5。如果公司已签订合同向多个买方提供相同或类似的商品,并且由于条件 29.4 中提及的任何原因而无法完全履行其义务,公司可以确定其将履行哪些合同以及履行的程度自行决定。

30. 适用法律和管辖权

30.1。这些条件以及买方与公司之间的任何合同均受英国法律管辖并按其解释。

30.2。英国法院对因本条件以及买方与公司之间的任何合同而产生或与之相关的任何索赔或事项具有专属管辖权,因此,有关任何此类索赔或事项的任何诉讼均应在此类法院提起.